hakamada

hakamadaさん

2023/08/08 12:00

これに何時間もかかったんだから。 を英語で教えて!

瓶のフタがなかなか開かなかったので、「これに何時間もかかったんだから」と言いたいです。

0 463
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 17:11

回答

・This took me hours.
・I've been working on this for hours.

「This took me hours.」は「これ、何時間もかかったんだよ」というニュアンスです。

大変だったことや、かけた労力を伝えたい時に使えます。例えば、苦労して作った料理やレポートを褒められた時、「でしょ?これ何時間もかかったんだ!」のように、ちょっとした自慢や大変さをアピールする感じで使ってみてください。

This took me hours to open.
これ開けるのに何時間もかかったんだから。

ちなみに、「I've been working on this for hours.」は「これ、もう何時間もやってるんだ…」というニュアンスです。頑張りを伝えたい時や、大変さ・疲労感をちょっとアピールしたい時に使えます。相手に「手伝おうか?」と言ってもらいたい時などにも効果的ですよ。

I've been working on this for hours.
これに何時間もかかったんだから。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 00:19

回答

・It took hours for it.
・I spent a lot of time (on) ~ing.

「これに何時間もかかったんだから」

1. It took hours for it.
これに何時間もかかった。

「時間を費やす」は take を使います。
take time は「時間を取る」→「時間を費やす」を意味します。

これを使う基本の構文に It takes time for 人 to 動詞の原形. があります。
意味は「人が~するのに~費やした」です。

例文
I was so tired because it took hours for it.
これに何時間もかかって疲れたよ。

It took time for me to get over this illness.
この病から回復するのに時間がかかりました。

2. I spent a lot of time (on) ~ing.
~するのにすごく時間がかかった。

「~するのに時間がかかる」は spend time (on) ~ing で表します。
※spend は時間やお金を費やす際に使う動詞です。
※ on はしばし省略されます。
I spent much money (on) studying abroad.
留学にお金を沢山費やしました。

また質問の例文にある「何時間もかかった」→「すごく時間がかかった」なので spent a lot of time となります。
※ 動詞の変化は spend-spent-spent です。

例文
I spent a lot of time (on) opening the lid of this bottle.
この瓶のフタを開けるのに何時間もかかりました。

役に立った
PV463
シェア
ポスト