Chinatsuさん
2023/07/17 10:00
SNSしてたら何時間もたった を英語で教えて!
息子がずっと自室にこもっていたので「何をしていたの?」と聞いた時に「SNSをしてたら何時間もたった」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・hours pass
・time passes
・time flies
「数時間が経つ」と英語では
「hours pass」と言います。
Hours passed while I was on social media.
SNSをしていたら何時間も経った。
また「時間が過ぎる」は「time passes」
を使います。
Time passes fast when you are having fun.
楽しんでいると時間が経つのは早い。
他にも「time flies」で「時間が過ぎるのが早い」
ことを表現できます。
This year is flying by.
今年はあっという間に過ぎていくね。
ここでは「時間が(あっという間に)経つ」について
英語での表現を説明しました。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
回答
・Time flew by while I was on social media
・Hours passed as I was using SNS
・I lost track of time browsing SNS
I was on social media, and before I knew it, hours had gone by.
SNSをしていたら、いつの間にか何時間もたってしまったんだ。
「Time flew by while I was on social media(SNSをしている間に時間があっという間に過ぎた)」は、ソーシャルメディアを利用しているときに、気づかぬうちに時間が経過してしまったことを表す英語表現です。 このフレーズは、友達との会話や仲間とのやりとりにおいて、自分がソーシャルメディアに多くの時間を費やしてしまった経験や感想を共有する際に使用できます。また、インターネットやオンラインコミュニケーションでのやり取り、様々な情報にアクセスしたり、友達や知り合いと交流したりすることに時間を費やすことへの認識を伝える場合にも使われます。
I was using social media, and hours just passed by.
SNSを使っていたら、時間がどんどん過ぎてしまったよ。
I was browsing social media and completely lost track of time.
SNSを見ていたら、すっかり時間の感覚を失ってしまった。
「Hours passed as I was using social media」は、SNSを利用していた時間について具体的な情報がある場合や、時間が経過したことが明確に分かるシチュエーションで使われます。この表現は、友達との会話や自分の経験を共有するときに、SNS利用中にかかった具体的な時間に言及する際に適しています。
一方、「I lost track of time browsing social media」は、SNSを使用していた時間がどれくらい経ったか把握できないほど時間が経過した状況を表します。