FUJIIさん
2024/08/01 10:00
その情報何時間も探したよ を英語で教えて!
ずっと探してたほしかった情報を同僚が見つけてくれたので、「その情報何時間も探したよ」と言いたいです。
回答
・I spent hours looking for that information.
・It took me forever to find that information.
「その情報を見つけるのに、何時間もかかったよ〜」というニュアンスです。
探すのにすごく苦労したことや、やっと見つかった時の安堵感を伝えたい時に使えます。友達との会話で「あの店の情報、探すの大変だったんだから!」と言ったり、同僚に「例のデータ、見つけるのにめっちゃ時間かかったよ」と苦労を伝えたりする場面にぴったりです。
Oh my gosh, thank you! I spent hours looking for that information.
うわー、ありがとう!その情報、何時間も探したんだよ。
ちなみに、"It took me forever to find that information." は「その情報を見つけるのにめちゃくちゃ時間がかかったよ」という意味です。実際には永遠にかかったわけではなく、「すごく大変だった」「苦労した」というニュアンスを大げさに伝える表現です。探すのに手間取ったことを、少しユーモラスに、あるいは愚痴っぽく伝えたい時に使えます。
Wow, thank you! It took me forever to find that information.
すごい、ありがとう!その情報、見つけるのにものすごく時間がかかったんだ。
回答
・I had been seeking the information for hours.
「その情報何時間も探したよ。」は上記のように表現します。
for hours で「何時間も」という意味になります。こちらは日常的に使うタイミングがある言葉なので、覚えておくと大変便利です。
また「探す」を意味する言葉ですが、今回の例文で使用した seeking の他にも looking for や searching for などがあります。
しかしながらこれらはどちらかというと物や人に使う言葉なので、こちらの状況にはあまり適していません。ちなみに searching for の方が広い範囲を探すようなイメージなので、こちらも覚えておくといいでしょう。
対して seeking は今回の「情報」などのように形のないものを探している場合に使うものです。
Japan