harashioさん
2023/08/08 12:00
キャリアゴールへの足がかり を英語で教えて!
「どうしてTOEICを受けることにしたの?」と聞かれたので、「次のキャリアゴールへの足がかり」と言いたいです。
回答
・a stepping stone to my career goal
・a launchpad for my career goals
「キャリア目標への足がかり」や「次へのステップ」という意味です。今の仕事や経験が、将来の大きな目標を達成するための重要な過程の一つだと伝えたい時に使えます。
例えば「このプロジェクトは、将来マネージャーになるための良いステップだ」のように、ポジティブなニュアンスで使います。
I see it as a stepping stone to my next career goal.
次のキャリアゴールへの足がかりだと考えているんです。
ちなみに、「a launchpad for my career goals」は「キャリア目標を達成するための足がかり」や「夢へのジャンプ台」といったニュアンスです。この経験が将来の成功に繋がる出発点だとアピールしたい時に使えます。面接で「この仕事は私の夢へのジャンプ台です!」のように、熱意を伝えるのにぴったりですよ。
I see it as a launchpad for my next career goals.
これは次のキャリアゴールへの足がかりになると考えているからです。
回答
・A stepping stone to my career goal.
・A step toward my career goal.
1. A stepping stone to my career goal.
キャリアゴールへの足がかり。
stepping stone : 足がかり
to my career goal : 私のキャリアゴールへの
stepping stone は、目標に向かうための重要な段階や手段として使われるフレーズです。一つの段階を進むために必要な大きなステップを表しています。
例文
This is a stepping stone to my next career goal.
これは、次のキャリアゴールへの足がかりです。
2. A step toward my career goal.
キャリアゴールへの足がかり。
toward : ~に向かって
step は名詞で、「一歩」「段階」や「進行中の行動」を意味します。ここでは、キャリアゴールに向かっての一つの行動や進行を表現しています。
例文
This is a step toward my next career goal.
これは、次のキャリアゴールへの足がかりです。
参考になれば幸いです。
Japan