Lucas

Lucasさん

Lucasさん

客の足が遠のく を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

近くに大型ショッピングモールができたので、「商店街への客の足が遠のき始めた」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/04 11:19

回答

・stop visiting
・refrain visiting

単語は、「足が遠のく」は「行くのを止める」のニュアンスで「stop visiting」と表現します。

構文は、第一文型(主語[Customers]+動詞[started])に名詞的用法のto不定詞「商店街に行くのを止めること:to stop visiting the shopping district」を組み合わせて構成します。

たとえば"Customers started to stop visiting the shopping district."とすればご質問の意味になります。

他に動詞を「stop」から「控える」の意味の「refrain」に代えて"Customers started to refrain visiting the shopping district."としても良いです。

0 145
役に立った
PV145
シェア
ツイート