Miwa

Miwaさん

2023/08/08 12:00

カクテルを作る を英語で教えて!

最近の趣味を聞かれたので、「家でカクテルを作るのを楽しんでるよ」と言いたいです。

0 797
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/31 17:11

回答

・Make a cocktail
・Mix a drink

「カクテル作ろうよ!」という気軽な誘い文句です。バーテンダーが作る本格的なものから、家で好きな材料を混ぜる簡単なものまで幅広く使えます。

パーティーで誰かを誘う時や、家でリラックスしたい時に「一杯作らない?」といった感じで、楽しい雰囲気を演出するのにピッタリなフレーズです。

I've been enjoying making cocktails at home recently.
最近、家でカクテルを作るのを楽しんでるんだ。

ちなみに、「Mix a drink」はバーテンダーがお酒を作る場面だけでなく、「家で自分のために一杯作る?」みたいに、すごく気軽なニュアンスでも使えます。カクテルに限らず、水割りなど簡単なものを作る時にも使える便利な言葉ですよ!

I've been enjoying mixing drinks at home.
家でカクテルを作るのを楽しんでるよ。

Takemikan

Takemikanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 17:31

回答

・making cocktails

making cocktails

I enjoy making cocktails at home.
私は家でカクテルを作るの楽しんでるよ。

「カクテル」は cocktail となり、「作る」は make ですね。なので「カクテルを作る」は making cocktails になります。
cocktail の語源ですが、色々と説があるそうです。言葉を解剖したら 「雄鶏」cock と「尻尾」tail になりますが、それがどうアルコール飲料につながるか不思議に思いますね。cock は同時に猫の様に「尻尾を上げる」の意味もあります。
一つは馬にショウガを使った座薬を使用する事で「尻尾が上がる」事から流用されたとか。

役に立った
PV797
シェア
ポスト