TAIGA

TAIGAさん

TAIGAさん

基盤を作る を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

基礎の土台となる部分を表す時に使う基盤を作るは英語でなんというのですか?

Kouda

Koudaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/18 17:10

回答

・form a basis
・lay the groundwork

1. form a base
form:「形づくる」 名詞形が「形」や「型」という意味であることから分かるように、「ある形をつくり上げる」というイメージです。
basis:「基礎」「根拠」

例文
It is important to form a basis before you start something new.
何か新しいことを始める前には、基盤をつくることが大切です。

2. lay the groundwork
lay:「横たえる」「置く」
groundwork:「基礎」 という意味。ground「地面」という単語が入っているので、「物事の下地となるもの」=「基礎」というイメージが浮かびやすいです。

例文
I have to lay the groundwork before making cake.
ケーキを作る前に土台(基礎)作りをしないと。

参考になりましたら幸いです!

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 16:30

回答

・build the foundation

build は「~を立てる」や「~を作る」と表現する場合に用いられる表現です。また、foundation は「基盤」を意味しています。

例文
The new regulations will help build the foundation for a more sustainable economy.
新しい規制は、より持続可能な経済の基盤を作るのに役立つだろう。
※ regulations 「規制」※ sustainable economy 「持続可能な経済」

ちなみに、「住宅の基礎」と英語で表現する場合は houses' foundation となります。
例文
It's important to build the houses' foundation.
住宅の基礎を作ることは重要です。
※ important 「重要な」

0 98
役に立った
PV98
シェア
ツイート