shozo hirata

shozo hirataさん

shozo hirataさん

うじうじ悩む を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

心配性な人がいるので、「うじうじ悩むのはやめなよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/07 12:01

回答

・worry indecisively
・worry hesitantly

worry indecisively
うじうじ悩む

worry は、動詞として「心配する」「悩む」という意味を表しますが、「ただ漠然と悩む」というニュアンスがある表現になります。(似た意味を表す表現で conern がありますが、こちらは worry と比べて、建設的なニュアンスがあり、ビジネス等でよく使われます。)また、indecisively は「うじうじ」や「優柔不断に」という意味を表す副詞です。

You're a worrier. You should stop worrying indecisively.
(君は心配性だな。うじうじ悩むのはやめなよ。)

worry hesitantly
うじうじ悩む

hesitantly は「うじうじ」「しぶしぶ」「躊躇って」などの意味を表す副詞になります。

At least you don't have to worry hesitantly.
(少なくとも、君がうじうじ悩む必要はない。)

0 183
役に立った
PV183
シェア
ツイート