hitomi

hitomiさん

hitomiさん

アジア全般に供給しています。 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

「取引先はどこの国が多いのですか?」と聞かれたので「アジア全般に供給しています。」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/05 05:05

回答

・We supply throughout Asia.
・We provide all of Asia.

We supply throughout Asia.
アジア全般に供給しています。

supply は「供給する」「与える」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「供給」「必需品」などの意味も表せます。また、throughout は「〜の至る所に」や「〜の間ずっと」などの意味を表す前置詞です。

Basically, we supply throughout Asia.
(基本的には、アジア全般に供給しています。)

We provide all of Asia.
アジア全般に供給しています。

provide も「供給する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(前もって)供給する」というニュアンスのある表現になります。

We provide all of Asia, so there is no problem.
(アジア全般に供給していますので、問題ありません。)

0 174
役に立った
PV174
シェア
ツイート