Sawakiさん
2023/08/08 12:00
1着(洋服の数え方) を英語で教えて!
洋服を数える時に「1着」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・one piece of clothing
・one item of clothing
・One outfit
One piece of clothing
「洋服一着」
「one piece of clothing」は、「1つの衣類」や「1枚の服」を指します。これは、具体的な種類を問わず、シャツやパンツ、ドレス、コートなど、どんな衣類でも指すことができます。シチュエーションとしては、ショッピングをしている時に「あと1つだけ服を買うことができる」場合や、荷物をパックする際に「あと1枚だけ服を詰められる」場合などに使えます。また、「お気に入りの1枚」や「特別な1枚」などと表現する際にも使えます。
One piece of clothing
「1着の服」
I only have one outfit for the party.
パーティーのための服は一着しか持っていません。
one item of clothingは、シャツやズボンなどの一つの衣服を指す。例えば、友人に新しいジーンズを見せるときに「Check out this new item of clothing I bought」と言います。一方、one outfitは全体のコーディネートや組み合わせを指します。例えば、デートやイベントに合わせた衣装全体を指すときに「I need to choose an outfit for tonight's party」と言います。
回答
・a piece of clothing
衣類の数え方は感覚が日本と異なり難しいので、ひとつずつご説明します。
まず、一着の服は回答のようにa piece of clothingと表現します。
ただ、clothingはどの衣服の種類でも指すことができますので、洋服以外の服も範疇に入ります。
洋服を指すのはclothesという単語です。ここで問題なのが、英語で洋服を指すときは身体にまとっている服全体を指すため、必ず複数形になることです(clothe"s")。
この時点で、最低2着となり、1着で数えることができません。
では、1着を英語圏で数えるにはどうするかと言うと、具体的な服の名称で呼ぶことです。
(例)a sweater、a jacket、a coat、a dress もしくは one sweater、one jacket、one coat、one dress
2着のときは、two sweaters、two jackets、two coats、two dresses
これらは上着ですが、ズボンの場合は右脚と左脚というペアで1着と考えます。
(例)1着のとき a pair of pants、a pair of jeans
2着のとき two pairs of pants、two pairs of jeans
靴下のときも、ズボンと同じです。
(例)1着のとき a pair of socks
2着のとき two pairs of socks
したがって、1着を表現する際は、具体的な服の名称でいう事が良いでしょう。
例文
I found a gorgeous dress.
ゴージャスなドレスを見つけた。