urataさん
2023/08/08 12:00
〇対〇で負けた を英語で教えて!
僅差で試合に負けたので、「5対4で負けました」と言いたいです。
回答
・We lost X to Y.
・We got beat X to Y.
「YにXを奪われた」「Yが原因でXを失った」という、悔しさや残念な気持ちを表すフレーズです。スポーツで「ライバルチームに優勝を奪われた」り、ビジネスで「競合他社に契約を取られた」りする状況でよく使われます。
また、人の死について「彼を癌で亡くした (We lost him to cancer.)」のように、不可抗力な原因で失った悲しみを表現する際にも使われます。
We lost 5 to 4.
5対4で負けました。
ちなみに、"We got beat X to Y." は「X対Yで負けちゃったよ」という感じですごく口語的な表現だよ。試合やゲームで使えて、「完敗した」「やられたー」みたいな悔しいニュアンスを伝えたいときにピッタリ。友達との会話で気軽に使えるよ!
We got beat 5 to 4.
5対4で負けました。
回答
・lost the game 〇-〇
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「〇対〇で負けた」は英語で上記のように表現できます。
例文:
I lost the game 5 to 4 by a hair.
僅差で5対4で負けました。
* by a hair 僅差で
(ex) My team won the game by a hair.
私のチームは僅差で勝ちました。
We lost the game 4 to 2. We have to have a review meeting tomorrow.
4対2で試合に負けました。明日、反省会をしないと。
* review meeting 反省会
(ex) I don’t want to attend the review meeting tomorrow.
明日、反省会に出席したくないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Malaysia
Japan