onishi

onishiさん

2023/08/08 12:00

~時から~時まで~時間働く を英語で教えて!

勤務時間を聞かれたので、「お昼休みを除いて、朝8時から夕方5時まで8時間働く」と言いたいです。

0 1,155
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 00:00

回答

・I work from ~ to ~, ~ hours a day.
・I'm on the job from ~ to ~, putting in ~ hours a day.
・I clock in at ~ and clock out at ~, dedicating ~ hours a day to my job.

I work from 8 am to 5 pm, 8 hours a day excluding lunch break.
ランチブレイクを除いて、私は朝8時から夕方5時まで、1日8時間働いています。

このフレーズは自分の勤務時間や1日の労働時間を説明するために使います。~の部分に具体的な時間や数値を入れます。例えば、「I work from 9 to 5, 8 hours a day.」というように、自分が一日何時から何時まで働き、合計で何時間働くのかを伝えます。面接や新しい人との出会い、または自分の生活スタイルを説明する際などに使えます。

I'm on the job from 8 am to 5 pm, putting in 8 hours a day excluding lunch break.
お昼休みを除いて、朝8時から夕方5時まで、1日8時間働いています。

I clock in at 8am and clock out at 5pm, dedicating 8 hours a day to my job, excluding lunch break.
お昼休みを除いて、朝8時から夕方5時まで働き、一日に8時間を仕事に費やしています。

I'm on the job from ~ to ~, putting in ~ hours a day. は、仕事の時間を一般的に説明するために使います。対して I clock in at ~ and clock out at ~, dedicating ~ hours a day to my job. は、より具体的に始業時刻と終業時刻を示し、自分が仕事にどれだけの時間を費やしているか強調します。Clock inとclock outはタイムカードシステムを使う職場でよく使われ、自分の勤務時間を正確に追跡していることを示します。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/11 15:56

回答

・work for ~ hours from ~ to ~

「~時から~時まで~時間働く」は上記の表現になります。

質問にある内容は次のように言うことが出来ます。
I'll work for 8 hours from 8 a.m to 5 p.m. except for a lunch break.
お昼休みを除いて、朝8時から夕方5時まで8時間働く。

☆ポイント
「~時間働く」は「work for ~ hours」で表します。
for は前置詞で「~の間」です。
例えば「1時間働く」は「work for an hour」です。

時間や距離の間隔などは「from A to B」の表現を使います。
意味は「AからBまで」です。
→ I sleep every day from 9 p.m. to 6 a.m.
毎日夜9時から朝の6時まで睡眠をとります。
→ I walk for about 15 minutes from home to school.
家から学校まで15分ほど歩きます。

午前中は「a.m.」、午後は「p.m.」を使えばシンプルに表現出来ます。
→ I got up at 8 a.m.
8時に起きました。

「お昼休憩」は「lunch break」です。
「お昼休憩を取る」は「take / have a lunch break」「go on a lunch break」です。

例文
I work from home for about 3 hours from 9 a.m. to 12p.m.
在宅ワークで朝9時から午後12時まで3時間ほど働きます。

I worked hard for 4 hours before taking a lunch break.
お昼休憩までしっかり4時間働きました。

役に立った
PV1,155
シェア
ポスト