hattoriさん
2023/08/08 12:00
~な作り を英語で教えて!
本物そっくりのプラモデルなので、「繊細な作りとなっています」と言いたいです。
回答
・craftsmanship
・〜 made
1. craftsmanship
職人技、作り
「繊細な」という意味の delicate という意味の単語と組み合わせれば、「繊細な作り」と言えます。
例文
This model kit has delicate craftsmanship.
このプラモデルは繊細な作りだ。
2. 〜 made
〜なつくり
例えば、質問のケースのようなプラモデルが繊細で非常に良くできている場合は、「良い」という意味の well を〜部分に当てはまることができます。 well made で、「よくできた、精巧な」という表現になります。逆に〜の部分に 「品質が低い」という意味の poorly という単語を入れると「乱雑な作り」という意味になりますよ。
例文
This model kit is well made.
そのプラモデルは精巧だ。
回答
・made by ~
・made with ~
1. made by ~
~な作り
直訳すると「〜によって作られた」という意味ですが「〜によって作られている」という受け身の表現もできます。made in japan で「日本で作られた」という表現ができるのと同じです。
例)
This plastic model is made by little details.
このプラモデルは、繊細な作りとなっています。
2. made with ~
~な作り
こちらは、with を使って「〜と一緒に作られている」という言い方です。「細かい繊細なものと、共に作られているよ」という表現の仕方ができます。
例)
That plastic model is with many details.
あのプラモデルはたくさんの繊細な作りとなっています。
Japan