Reimi

Reimiさん

Reimiさん

適度に休むことも大切だよ を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

友人が過労気味で、彼に「適度に休むことも大切だよ」とアドバイスしたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/15 16:08

回答

・It's important to take a rest sometimes.
・You need to take a break for a change.

「適度に休むことも大切だよ」は上記の表現があります。

1. 質問にある内容は次のように言うことが出来きます。
It's important to take a rest sometimes since you are overworked.
過労気味だから、適度に休むことも大切だよ。

「休憩をとる」は「take a rest」で表します。
「(休み)を取る」は「take 」または「have」を使います。
また rest は名詞で「休息」「休憩」を意味します。
☆ 単語等
sometimes は副詞で「時々」「適度に」を意味します。
overworked は 動詞の overwork の過去/過去分詞形です。
be overworked は「働きすぎ」を意味します。
since は前置詞と接続詞の働きがあります。(今回の様に後に文が来る場合は接続詞です。)
理由の「~なので」を意味し、後の来る結果を強調するニュアンスがあります。

2. また take a break も「休憩する」を意味する定番の表現です。
→ I'll take a break five minutes later.
5分後に休憩します。

for a change は「気晴らしに」「時には」です。
ここでの change は 「気分転換」を意味します。
☆この表現では change は単数形で複数形の changes にはなりません。

例文
It's important to take a rest sometimes, so let's go somewhere!
適度に休むことも大切だし、どこかに出かけよう!

Since you look so tired, you need to take a break for a change.
疲れてそうなので、適度に休むことも必要だよ。

0 441
役に立った
PV441
シェア
ツイート