RISA

RISAさん

2023/07/31 16:00

クラブで踊る を英語で教えて!

夜遊びがしたいので、「クラブで踊ろう!」と言いたいです。

0 287
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 00:00

回答

・Dancing at the club
・Clubbing
・Cutting a rug at the club

Let's go dancing at the club!
「クラブで踊りに行こう!」

「Dancing at the club」は「クラブで踊る」という意味で、夜のエンターテイメントや社交の場で使われます。クラブの音楽に合わせて踊り、楽しみ、新しい人々と出会うことを指します。友人とのパーティー、デート、リラクゼーション、ストレス解消など、気軽に楽しむためのシチュエーションで使えます。また、自分自身を表現する手段として、またはダンススキルを披露する場としても使われます。

Let's go clubbing!
「クラブで踊りに行こう!」

Let's go cutting a rug at the club tonight!
「今夜はクラブで踊りましょう!」

Clubbingは、ナイトクラブに行って楽しむ一般的な行為を指す言葉です。音楽を聴いたり、ダンスしたり、ドリンクを楽しんだりします。一方、Cutting a rug at the clubは、特にダンスに焦点を当てた表現で、ナイトクラブでダンスフロアで活発に踊ることを指します。「Cutting a rug」は古いスラングで、元々はリビングルームの絨毯(rug)で踊ることから来ていて、今ではどんなダンスフロアでも使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/09 07:07

回答

・dance in the club
・dance in da club

dance in the club
クラブで踊る

dance は「ダンス」「踊り」という意味を表す名詞ですが、動詞としても「踊る」という意味を表せます。また、club は「(踊る)クラブ」や「(部活動の)クラブ」などの意味を表す名詞ですが、「先端が太くなっている棒」「(ゴルフの)クラブ」という意味も表現できます。

It's Friday, so let's dance in the club!
(今日は金曜日だから、クラブで踊ろう!)

dance in da club
クラブで踊る

the は、発音が難しいなどの理由から、da と表現されることがありますが、in da club のように、意図的に da が使われる場合もあります。
※ in da club という、とても有名なヒップホップの曲があります。

I dance in da club every weekend night.
(毎週末の夜、クラブで踊ってます。)

役に立った
PV287
シェア
ポスト