eri

eriさん

2022/09/23 11:00

お気軽にお問合せください を英語で教えて!

この手の文章作成してくるの誰ですかね?

0 3,553
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/10 00:00

回答

・Feel free to contact us.
・Don't hesitate to reach out to us.
・We are always available for your inquiries.

If you ever need our services, feel free to contact us.
もし今後、私たちのサービスが必要になったら、遠慮なくご連絡ください。

「Feel free to contact us.」は、「何でも遠慮なくご連絡ください。」といった意味になります。ビジネスの場面やカスタマーサービスなど、相手に自由に話し掛けるよう促す場合に使用します。疑問点がある、サービスについて質問がある、問題が発生したなど、具体的な理由に関わらず、気軽にやり取りを始めるよう奨励するニュアンスがあります。

Don't hesitate to reach out to us. We're always here to assist you.
遠慮せずに何でもご連絡ください。いつでもお手伝いします。

Please do not hesitate to contact us if you have any questions or concerns. Remember, we are always available for your inquiries.
問い合わせや要望がありましたら遠慮なくご連絡ください。何時でもお問い合わせに対応可能ですので、お気軽にご連絡ください。

Don't hesitate to reach out to usは比較的カジュアルで、友達や同僚に使う言い方です。信頼関係がある相手に対し、何か問題や質問があればいつでもコンタクトを取ってほしいと言いたいときに使います。一方、"We are always available for your inquiries"は公式な場面やビジネスのコンテキストでよく使われます。一般的に客やクライアントに対し、サービスや商品についての問い合わせがあればいつでも対応できると伝えたい時に使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/17 18:38

回答

・Please feel free to contact us.
・Please don't hesitate to contact us.

「お気軽にお問合せください」は英語では Please feel free to contact us. や Please don't hesitate to contact us. などで表現することができます。

If you have any questions, please feel free to contact us.
(ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。)

If you have any problems, please don't hesitate to contact us.
(お困りの際は、お気軽にお問い合わせください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV3,553
シェア
ポスト