Kotomi

Kotomiさん

2023/07/31 16:00

俺の連れ を英語で教えて!

自分の知り合いと一緒にきた時に「あれは俺の連れ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 186
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/15 00:00

回答

・My buddy
・My pal
・My sidekick

That's my buddy.
あれは俺の連れだ。

「My buddy」は英語で、「私の友達」や「私の仲間」を意味します。特に親友や非常に親しい友人を指すことが多く、男性同士の友情を示す際によく使われます。また、軍隊やスポーツチームなど、特定のグループの中で一緒に活動するパートナーを指すこともあります。カジュアルな文脈で使われ、フォーマルな場ではあまり使われません。

That's my pal.
「あれは俺の連れだよ。」

That's my buddy.
「あれは俺の連れだよ。」

My palは「私の友人」や「私の仲間」を意味し、一般的な友情を表現します。一方、My sidekickは「私の相棒」や「私の助手」を意味し、ヒーローとその助け手、リーダーとその助手など、特定の目的や任務を共有する二人の関係を指すことが多いです。したがって、My sidekickは特定の状況や役割を共有する間柄を強調します。

uzura

uzuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 01:24

回答

・My accompany
・My companion

1. 「My accompany」
同行者

「Accompany」は「同行者」を意味します。「連れ」と同義語です。

例文
Who is that? She is my accompany.
あれは誰?彼女は私の連れです。

2. 「My companion」
仲間、パートナー

「Companion」とは何かを一緒にする「パートナー」という意味があります。恋人、友人、仲間という意味でも使うことができます。

例文
My travelling companion wants to eat Japanese cuisine on the last day staying in Japan.
私の旅行仲間は日本最終日に日本食が食べたいらしいです。

役に立った
PV186
シェア
ポスト