tanaka

tanakaさん

2023/07/31 16:00

刺すような を英語で教えて!

太陽に焼かれているように肌の痛みを伴う夏の日差しを「刺すような日差し」といいますが、英語ではなんと言うのですか。

0 275
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/22 12:56

回答

・scorching

「刺すような」は「焼けつくほどに」の意味の上記の形容詞で表します。ご質問の「刺すような日差し」は「日光」の名詞 sun を組み合わせて scorching sun と表します。

The scorching sun made it hard to stay outside for long periods.
刺すような日差しのため、長時間外にいるのは困難でした。

構文は、第五文型(主語[scorching sun]+動詞[made:~にした]+目的語[it]+目的語を補足説明する補語の形容詞[hard:困難])に副詞的用法のto不定詞(to stay outside for long periods:長時間外にいるのは)を組み合わせて構成します。

構文形式で「使役動詞(make)+目的語の名詞+形容詞」で「~(目的語)を~(形容詞)の状態にする」の表現ができます。

役に立った
PV275
シェア
ポスト