Haruka Konnnoさん
2024/01/12 10:00
相手を試すようなことばかりする を英語で教えて!
旦那から離婚を切り出されたので、「思いかえすと、相手を試すようなことばかりしていたからだ」と言いたいです。
回答
・always do things like testing people
always:いつも、常に
do:する
things like:みたいなこと
testing people:人を試すこと、相手を試すこと
doの部分は主語や時制に合わせて適切な形に変えてくださいね。
例文
When I think back, it was because I always did things like testing people.
思いかえすと、相手を試すようなことばかりしていたからだ。
※think back:~をよくよく考えてみる、~を再考する、振り返って考える
She always does things like testing people.
彼女は相手を試すようなことばかりする。
回答
・constantly test
「相手を試すようなことばかりする」はconstantly test「絶えず~を試す」と表現することができるでしょう。constantlyは「継続して、絶えず」、testは動詞で「試す、検査する」という意味です。
下記の例では、「思いかえすと」は分詞億文で looking back「振り返ってみると」、「~からだ」はit's because+主語+動詞と表現しています。
例
I was told that my husband wants a divorce. Looking back, it's because I constantly tested him.
私は夫から離婚を希望されました。振り返ると、それは私が絶えず彼を試したからです。
※want a divorce「離婚を望む」