Haruki

Harukiさん

2023/07/31 16:00

騒いで楽しむ を英語で教えて!

have a blast 以外にパーティーなどで大いに楽しむことを表現する時に使えるフレーズを知りたいです。

0 416
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/10 10:57

回答

・Have a blast
・Let's have a wild time.

「Have a blast」は、「思いっきり楽しんでね!」「最高の時間を過ごして!」という意味の、とてもポジティブで元気な表現です。

パーティーや旅行、ライブなど、これから楽しいイベントに行く友達や家族に「めちゃくちゃ楽しんできて!」と送り出す時にピッタリ。カジュアルな場面で使ってみてください!

If you want another way to say you had a great time at a party, you can say, "I had the time of my life."
パーティーで最高の時間を過ごしたと言いたいなら、「I had the time of my life.」が使えます。

ちなみに、「Let's have a wild time.」は「思いっきりハメを外して楽しもうぜ!」「最高に盛り上がろう!」といったニュアンスで使われるよ。パーティーやイベント、旅行などで、理性を忘れるくらいクレイジーに楽しみたい時にぴったりの一言!友達同士でテンションを上げたい時に使ってみてね。

It's my birthday this weekend, so let's have a wild time and celebrate!
今週末は私の誕生日だから、パーッとはじけてお祝いしよう!

Kaze

Kazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/17 18:07

回答

・have a ball
・paint the town red

1. have a ball
騒いで楽しむ
とても楽しい時間を過ごすことを表すフレーズです。日常会話でよく使われます。
パーティーなどのイベントを楽しむときに have a ball というフレーズを使う機会が多いです。

例文
We had a ball at the festival.
フェスは騒いで楽しんだ。

2. paint the town red
騒いで楽しむ
直訳だと「町を赤く塗りつぶす」ということになりますが、実際はそう意味で使われず、「遊び回って楽しむ」といったイメージです。

例文
Let's paint the town red tonight!
今夜は騒いで楽しもう!

筆者も金曜日の夜にはこの表現をよく使いますね。

少しでも参考になれば幸いです!

役に立った
PV416
シェア
ポスト