Tsunepiさん
2024/08/28 00:00
日本の電車では騒いではいけません を英語で教えて!
友人に「日本の電車では騒いではいけません」と言いたいです。
0
0
回答
・You must keep quiet on trains in Japan.
You must keep quiet on trains in Japan.
日本の電車では騒いではいけません。
「You must」には「あなたは~しなければならない」という意味があります。「must」には強制力の強い「義務」の意味が表現によって含まれているため、使い際は注意が必要です。「must」の後に「keep quiet」を置くことで、「静かにしなくてはいけない」つまり「騒いではいけない」と相手に強く伝えることができます。「must」の他には「should」や「have to」を使うことができます。「must」は日常会話やビジネスの世界で使うことはできますが、強いニュアンスが含まれているため、状況を見極める必要があります。
役に立った0
PV0