Eleanor

Eleanorさん

2024/09/26 00:00

貰った物にケチをつけてはいけません。 を英語で教えて!

プレゼントなど貰ったものに不満を言っている友人にたいして「貰った物にケチをつけてはいけません」と言いたいです。

0 42
NATSU

NATSUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 13:33

回答

・You shouldn't complain about the presents you received from someone.
・Don't talk bad about something other people gave you.

1.You shouldn't complain about the presents you received from someone.
貰った物にケチをつけてはいけません。(人から受け取ったプレゼントに文句を言ってはいけません。)

・should は「~すべきだ」、否定形 should not / shouldn't「~するべきではない。~してはいけない」という意味になります。

・complain about ○○: ○○について/対して文句を言う、ケチをつける
日本語で「クレーム」という言葉が使われていますが、英語で claim は「~を主張する、要求する」という別の意味になるので注意しましょう。

He claims that he doesn't know anything about the accident.
彼はその事故について何も知らないと主張している。

・you received from someone が the presents を修飾し、「人から受け取ったプレゼント」になります。このように、動詞(ここでは receive)の目的語を前に出すことで、その目的語を修飾することができます。

I love the cakes my mom makes.
お母さんの作るケーキが大好き。

2.Don't talk bad about something other people gave you.
他の人がくれたものを悪く言ってはいけません。

・Don't ~ を文頭に持ってくることで、否定命令になります。

Don't tell this story to anyone else. 
この話を他の誰にもするな。

・talk bad about ○○: ○○を悪く言う

・後半は回答1と同じく something が other people gave you に修飾された形です。

役に立った
PV42
シェア
ポスト