Misa Satoさん
2023/07/31 16:00
早逝の天才 を英語で教えて!
モーツアルトを修飾する時などに「早逝の天才」と言いますが、英語ではなんと言うのですか。
回答
・Gone too soon, genius
・A genius lost before their time.
・A star that burned out too quickly.
Mozart, a genius gone too soon.
モーツァルト、早逝の天才。
「Gone too soon, genius」は、「早過ぎる別れ、天才」という意味です。これは、非常に優れた才能を持つ人物が予期せず早く亡くなった際に使われる表現です。例えば、若くして亡くなった天才的な音楽家や作家、科学者などを悼む際に使用されます。ここでの「genius」はその人の才能や業績を称え、「gone too soon」はその死がいかに早すぎたかを強調しています。
Mozart was truly a genius lost before their time.
モーツァルトは本当に早逝の天才だった。
Mozart was like a star that burned out too quickly.
モーツァルトはあまりにも早く消えてしまった星のようだった。
A genius lost before their timeは、その人が亡くなる前に彼らの才能が十分に認識されなかった場合や、その人がまだ多くのことを達成できる可能性があった場合に使われます。一方、A star that burned out too quicklyは、その人が一時的に非常に成功したが、その後すぐにその成功を維持できなかった場合や、その人のキャリアや人生が早すぎる終わりを迎えた場合に使われます。
回答
・genius who dies early
・genius who dies prematurely
genius who dies early
早逝の天才
genius は「天才」「鬼才」などの意味を表す名詞になります。また、die は「死ぬ」「逝く」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「サイコロ」という意味も表せます。
He was an outstanding businessman, but unfortunately he was a genius who died early.
(彼は際立って優れたビシネスマンだったが、残念ながら早逝の天才だった。)
genius who dies prematurely
早逝の天才
prematurely は「時期尚早に」「早すぎる」などの意味を表す副詞になります。
I never want to become a genius who dies prematurely.
(私は決して早逝の天才にはなりたくない。)