Kazuyo

Kazuyoさん

2023/07/31 16:00

こする を英語で教えて!

友人が汗をかいたあとタオルで顔を強く拭いていたので「そんなに強くこすると肌に悪いよ」と言いたいです。

0 238
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 10:57

回答

・rub something
・Scrape something off.

「何かをこする」が基本の意味。物理的に手でゴシゴシする感じです。「目をこする(rub my eyes)」や、アラジンのように「ランプをこする(rub a lamp)」が分かりやすい例。

また、クリームなどを「塗り込む」ときにも使います。単に塗る(put on)より、マッサージするように刷り込むニュアンスです。

他に「(失敗などを)繰り返し言って嫌味を言う」という意味の "rub it in" もよく使われます。

If you rub your face that hard, it'll be bad for your skin.
そんなに強く顔をこすると、肌に悪いよ。

ちなみに、"Scrape something off." は、表面にこびりついたものをヘラや爪などで「ガリガリ削り取る」というニュアンスです。靴についた泥を落とす時や、焦げ付いた鍋をこする時、古いステッカーを剥がす時など、物理的に何かを削ぎ落とす場面で使えますよ。

If you scrape your face like that with a towel, you'll damage your skin.
そんな風にタオルで顔をこすると、肌を傷つけちゃうよ。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/20 07:00

回答

・rub
・scrub

1. rub
こする

一般的な「こする」を意味する動詞です。「こする」以外にも「(手などを)擦り合わせる」や「(水分などを)拭き取る」という意味もあります。

Rubbing your face that hard is bad for your skin.
そんなに強く顔をこすると肌に悪いよ。

rubbing は rub の動名詞で「こすること」を意味します。 b が2つ続くことに気をつけましょう。

2. scrub
こする

こちらは「力を入れてゴシゴシこする」という意味があります。特にスポンジやブラシで汚れを落とす時や、床を磨く時などに使う動詞です。ただし、肌を強くこすっていることを強調するために使うこともできます。

If you scrub your face too hard, it can damage your skin.
顔をゴシゴシこすりすぎると、肌を傷めるよ。

役に立った
PV238
シェア
ポスト