asuさん
2022/09/23 11:00
言い訳 を英語で教えて!
子どもに言い訳ばかり言わないの。と言いたいです。
回答
・Excuse
・Making excuses
・Justification
Stop making excuses all the time.
「いつも言い訳ばかりしないで。」
「Excuse」は英語で、「口実」「言い訳」「理由」などと訳されます。一般に、何かを達成しなかったときや、自分の行動を正当化する理由を提供する際に使われます。また、「Excuse me」の形で、他人に何かを頼む時や謝罪する際にも使います。行動をする前に他人に対して一時的な許可を求める場合にも使われます。例えば、道を尋ねるときや人混みを通り抜けるときなどに、「Excuse me」を使って他人に対する適切な配慮を示すことができます。
Stop making excuses all the time.
いつも言い訳ばかりしないで。
Stop making excuses all the time!
「いつも言い訳ばかりするのはやめて!」
"Making excuses" は、自分の行動や失敗を理由付けるために言い訳をすることを指します。対象行為がネガティブな結果や影響をもたらしたことを認める代わりに、外的な要因や他人の影響を引き合いに出して自己の責任を逃れる意味合いが強いです。
一方、 "Justification" は、自分の行動や意見に合理的な根拠や理由を提供することで、それが正当か妥当であることを証明しようとする行為を指します。ここでは、行動や意見自体がどのような結果や影響をもたらすかではなく、行動や意見の正当性や妥当性そのものが問題の中心となる傾向があります。
回答
・excuse
・justification
「言い訳」は英語では excuse や justification などを使って表現することができます。
Don't just keep making excuses. I'm not blaming you.
(言い訳ばかり言わないの。責めてるわけじゃないから。)
※ blame(責める、咎める、非難する、など)
I would rather apologize than make a justification.
(私は言い訳するより、謝罪したいです。)
ご参考にしていただければ幸いです。