Ninomiyaさん
2023/07/31 16:00
沿って を英語で教えて!
すこし先にある緑色の矢印に沿って受付ブースまで進んで欲しいので、「この矢印に沿ってすすんでください」と言いたいです。
回答
・along the
・following the
「~に沿って」という意味で、道や川、海岸線など、何か長いもののそばを同じ方向に進むイメージです。
例えば、「川沿いを散歩する (walk along the river)」や「道沿いに木が植えられている (trees along the road)」のように使います。線の上をたどっていくような感覚で覚えておくと分かりやすいですよ!
Please follow along the green arrow to the reception desk.
この緑色の矢印に沿って受付まで進んでください。
ちなみに、「following the」は「〜の後で」という意味ですが、単に時間が経った後というより「〜を受けて」「〜の結果として」というニュアンスでよく使われます。会議やイベント、何かの発表など、特定の出来事をきっかけに次の行動が起こる、という文脈で便利ですよ。
Please follow this green arrow to the reception desk.
この緑色の矢印に沿って受付まで進んでください。
回答
・along
「〜に沿って」は上記の様に表現します。
along は前置詞ですので、後ろには沿う対象となる名詞が続きます。
Please go ahead along this arrow, then you can find the reception booth.
この矢印に沿って前に進んでください、そうすれば受付ブースがあります。
ahead:前へ、先へ(副詞)
arrow:矢印(名詞)
find:見つける(動詞)
reception:受付(名詞)
We took a walk along the river.
私たちは川に沿って散歩しました。
take a walk:散歩する(took は take の過去形です。)
参考にしていただけると幸いです。
Japan