nanakoikeuchi

nanakoikeuchiさん

2023/07/31 16:00

トイレが心配 を英語で教えて!

夜行バスを予約したいのですがトイレが付いていなさそうなので、「トイレ休憩はありますか」と言いたいです。

0 348
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 12:01

回答

・I'm worried about finding a bathroom.
・I'm a little nervous about the bathroom situation.

「トイレが見つかるかちょっと心配だな」というニュアンスです。今すぐ行きたい!というより、長旅の前や慣れない場所で「この先トイレあるかな?」「すぐ見つからなかったらどうしよう」と、少し先のことを考えて不安に思う時に使えます。友人との会話などで気軽に使える表現です。

I'm worried about finding a bathroom. Are there any rest stops on this route?
トイレがあるか心配なのですが、このルートではトイレ休憩はありますか?

ちなみに、"I'm a little nervous about the bathroom situation." は「トイレのことがちょっと心配で…」というニュアンスです。キャンプや長距離バスなど、トイレが特殊な状況で使いづらそうだったり、数が少なくて混みそうだったりする時に、冗談っぽく、または少し真面目に不安を伝えるのにぴったりの表現ですよ。

I'm looking to book an overnight bus, but I'm a little nervous about the bathroom situation; will there be any rest stops?
夜行バスを予約したいのですが、ちょっとトイレのことが心配でして、トイレ休憩はありますか?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/21 01:36

回答

・I'm worried about the restroom.

「トイレが心配(です)」は英語で上記のように表現することができます。

be worried は「心配する」という意味の表現です。worry だけでも「心配する」ですが、これは「普段から心配する」ことを意味します。一方 be worried は「今心配です」という意味で、今回のような一時的な心配の時にはこちらの方が自然です。
restroom 「トイレ」を意味する名詞です。

I'm worried about the restroom. Do you have restroom breaks?
トイレが心配です。トイレ休憩はありますか?

breaks : 休憩

ちなみに、restroom は主にアメリカ英語で使われる「(公共の)トイレ」です。bathroom という表現もありますがこちらは主に「家のトイレ」を表します。

役に立った
PV348
シェア
ポスト