nanakoikeuchiさん
2023/07/31 16:00
トイレが心配 を英語で教えて!
夜行バスを予約したいのですがトイレが付いていなさそうなので、「トイレ休憩はありますか」と言いたいです。
回答
・I'm worried about finding a bathroom.
・I'm a little nervous about the bathroom situation.
「トイレが見つかるかちょっと心配だな」というニュアンスです。今すぐ行きたい!というより、長旅の前や慣れない場所で「この先トイレあるかな?」「すぐ見つからなかったらどうしよう」と、少し先のことを考えて不安に思う時に使えます。友人との会話などで気軽に使える表現です。
I'm worried about finding a bathroom. Are there any rest stops on this route?
トイレがあるか心配なのですが、このルートではトイレ休憩はありますか?
ちなみに、"I'm a little nervous about the bathroom situation." は「トイレのことがちょっと心配で…」というニュアンスです。キャンプや長距離バスなど、トイレが特殊な状況で使いづらそうだったり、数が少なくて混みそうだったりする時に、冗談っぽく、または少し真面目に不安を伝えるのにぴったりの表現ですよ。
I'm looking to book an overnight bus, but I'm a little nervous about the bathroom situation; will there be any rest stops?
夜行バスを予約したいのですが、ちょっとトイレのことが心配でして、トイレ休憩はありますか?
回答
・I'm worried about the restroom.
「トイレが心配(です)」は英語で上記のように表現することができます。
be worried は「心配する」という意味の表現です。worry だけでも「心配する」ですが、これは「普段から心配する」ことを意味します。一方 be worried は「今心配です」という意味で、今回のような一時的な心配の時にはこちらの方が自然です。
restroom 「トイレ」を意味する名詞です。
I'm worried about the restroom. Do you have restroom breaks?
トイレが心配です。トイレ休憩はありますか?
breaks : 休憩
ちなみに、restroom は主にアメリカ英語で使われる「(公共の)トイレ」です。bathroom という表現もありますがこちらは主に「家のトイレ」を表します。
Japan