reo

reoさん

2024/08/01 10:00

糖尿病が心配です を英語で教えて!

血糖値が上がってきたので、「糖尿病が心配です」と言いたいです。

0 320
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 17:08

回答

・I'm worried about diabetes.
・I'm concerned about getting diabetes.

「糖尿病が心配なんだ」という素直な気持ちを表すフレーズです。健康診断の結果が気になるとき、家族に糖尿病の人がいるとき、あるいは最近の不摂生を省みて「もしかして…」と不安になったときなど、友人や家族、医師との会話で自然に使えます。深刻な悩みから、ちょっとした健康不安まで幅広く使える便利な一言です。

My blood sugar has been high lately, so I'm worried about diabetes.
血糖値が最近高いので、糖尿病が心配です。

ちなみに、「I'm concerned about getting diabetes.」は「糖尿病になるんじゃないか気になってるんだ」というニュアンスです。深刻な悩みというより、健康診断の結果や最近の食生活をきっかけに、将来を少し心配している感じ。友人との健康トークや、医者に相談する前の切り出しとしても自然に使えますよ。

My blood sugar levels have been a bit high lately, so I'm concerned about getting diabetes.
最近血糖値が少し高めなので、糖尿病になるのが心配です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 06:58

回答

・I'm worried about diabetes.
・I'm concerned about diabetes.

I'm worried about diabetes.
糖尿病が心配です。

be worried で「心配である」「気になる」などの意味を表せます。また、diabetes は「糖尿病」という意味を表す名詞です。(不可算名詞)

My blood sugar level has gotten risen, so I'm worried about diabetes.
(血糖値が上がってきたので、糖尿病が心配です。)

I'm concerned about diabetes.
糖尿病が心配です。

be concerned も「心配である」という意味を表す表現ですが、be worried と比べて、建設的なニュアンスが強めで、ビジネスでよく使われます。

I'm concerned about diabetes so I refrain from drinking alcohol.
(糖尿病が心配ですので、お酒は控えてます。)

役に立った
PV320
シェア
ポスト