eri

eriさん

2022/07/06 00:00

過ごしやすい天気 を英語で教えて!

今日は暑くもなく、寒くもないので、「過ごしやすい天気」と言いたいです。

0 2,322
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/09 00:00

回答

・Comfortable weather
・Pleasant weather
・Easy-to-bear weather

It's comfortable weather today, not too hot and not too cold.
今日は暑すぎず寒すぎず、過ごしやすい天気ですね。

Comfortable weatherは「快適な天気」を指す表現で、一般的に温度が適度で、湿度が高すぎず、風が強すぎないなどの条件を満たす天候を指します。たとえば、晴れの日で風が穏やかで、気温が適度である日などに使います。また、人によって"comfortable"の範囲は異なります。一方で運動会やピクニック、アウトドアイベントなど屋外で過ごす予定のある日について天候を表す際にも使用されます。

It's such pleasant weather today, not too hot and not too cold.
「今日は暑すぎず寒すぎず、とても過ごしやすい天気ですね。」

The weather today is easy to bear.
今日の天気は過ごしやすいです。

Pleasant weatherは日常的によく使われ、晴天、適度な温度、あるいは心地よい風など、好ましい或いは気持ちの良い天候を指す表現です。一方、"Easy-to-bear weather"はあまり一般的ではありませんが、どちらかというと、特に極端な寒暑などからの回復、或いは耐えがたい天候からマシになった状態を表すのに使われるでしょう。この表現では、天候はまだ完全には快適とは言えないものの、少なくとも耐えることができる、というニュアンスが含まれます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/14 07:12

回答

・pleasant weather
・comfortable weather

「過ごしやすい天気」は英語では pleasant weather や comfortable weather などで表現することができると思います。

It is pleasant weather today, neither hot nor cold.
(今日は、暑くもなく寒くもない、過ごしやすい天気ですね。)

I don't like hot and cold seasons, so I like seasons with comfortable weather like spring and autumn.
(私は、暑い季節も寒い季節も苦手なので、春や秋みたいな過ごしやすい天気の季節が好きです。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV2,322
シェア
ポスト