nikiさん
2024/08/28 00:00
今日は過ごしやすい気温だね を英語で教えて!
家で、家族に「今日は過ごしやすい気温だね」と言いたいです。
回答
・The weather is so nice today.
・It's very pleasant out today.
「今日の天気、最高だね!」という気軽な気持ちを表すフレーズです。晴れていて気持ちが良い日に、会話のきっかけや挨拶代わりに使えます。友人や同僚、店員さんなど誰にでも使える便利な一言で、場を和ませる効果もあります。
The weather is so nice and mild today.
今日は過ごしやすい気候だね。
ちなみに、「It's very pleasant out today」は「今日は外がとても気持ちいいね」という意味で、ただ天気が良いだけでなく、気温や風も心地よくて過ごしやすい、というニュアンスで使います。散歩中や公園のベンチで、誰かと穏やかな会話を始めるときにぴったりの一言です。
It's very pleasant out today, isn't it?
今日はとても過ごしやすい気候だね。
回答
・It’s a comfortable temperature today.
・Today has a nice, comfortable temperatur
・The temperature is just perfect today.
1 It’s a comfortable temperature today.
今日は過ごしやすい気温ですね。
構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[comfortable temperature])に副詞(today)を加えて構成します。
2 Today has a nice, comfortable temperature.
今日は過ごしやすい気温ですね。
構文は、第三文型(主語[Today]+動詞[has]+目的語[nice, comfortable temperature])で構成します。
3 The temperature is just perfect today.
今日は気温がちょうどいい(=過ごしやすい)です。
構文は、第二文型(主語[temperature]+動詞[be動詞]+補語[perfect])に副詞(justとtoday)を加えて構成します。
Japan