Futaba

Futabaさん

2023/07/31 16:00

○○の代表者 を英語で教えて!

国際会議等に出席する時に、「○○国の代表者」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 591
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/10/16 12:18

回答

・a representative of ○○
・a spokesperson for ○○

「a representative of ○○」は、「○○の代表」という意味ですが、社長や役員だけでなく「○○を代表する一員」という広い意味で使えます。

例えば、会社のブースに立つ担当者や、学校を代表してスピーチする生徒も "representative" です。単に「○○から来た人」というニュアンスで、フォーマルすぎず便利に使えますよ。

I am a representative of Japan.
私は日本の代表者です。

ちなみに、「a spokesperson for ○○」は、組織の「広報担当者」や「報道官」を指す言葉です。個人の意見ではなく、会社や政府など組織の公式な見解を代弁する、というニュアンスで使われます。記者会見やメディアからの問い合わせ対応などでよく登場しますよ。

As a spokesperson for Japan, I would like to address the issue of climate change.
日本の代表者として、気候変動問題について述べたいと思います。

Yoshiki9602

Yoshiki9602さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/18 11:38

回答

・representative of 〇〇

「○○の代表者 」は、上記のように言います。

representative : 代表者、代理人(名詞)
類義語は、spokesperson 「代弁者、代表者」(名詞)や delegate 「代表者」(名詞)があります。
of : ~の(前置詞)

例文
Who is the representative of Japan for the next international conference?
次の国際会議にでる日本の代表者は誰ですか?

who : だれ(疑問詞)
international : 国際的な(形容詞)
conference : 会議(名詞)
類義語は、convention 「会議、集会」(名詞)があります。

役に立った
PV591
シェア
ポスト