kanami さん
2023/07/31 16:00
○○をお願いします を英語で教えて!
Please以外で、メニューを注文する時に「○○をお願いします」と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Please do ○○.
・Could you please do ○○?
・Would you mind doing ○○?
I'll have the steak, please.
ステーキをお願いします。
「○○してください」は、相手に対して特定の行動を依頼するときに使う表現です。ニュアンスとしては、敬語ではないため親しい人や目下の人に対して使うことが一般的です。また、上司が部下に対して仕事の指示を出す際にも使われます。ただし、相手が年上の人や目上の人の場合、敬意を示すために「○○していただけますか」などの敬語形を使うべきです。この表現は日常生活や職場など、さまざまなシチュエーションで使用されます。
Can I get the steak, please?
ステーキをお願いします。
Would you mind getting me the steak, please?
「ステーキをお願いできますか?」
Could you please do ○○?は直訳すると「○○をしてもらえますか?」となり、一般的に相手に対してリクエストをする際に使われます。一方、Would you mind doing ○○?は「○○をすることを気にする?」という意味で、より丁寧な表現です。このフレーズは、相手に少し不便をかける場合や、フォーマルな状況で使われます。両者ともに敬意を表していますが、後者はより配慮が示されています。
回答
・Could I have~?
・May I get~?
1. Please以外で、メニューを注文する時に使える代表的なフレーズに、"Could I have~?”があります。この"Could”はPlease~やCan I〜?よりも遥かに丁寧な表現で、レストランやカフェで注文する際に使えます。
例)
Could I have a coffee and a sandwich, please?
コーヒーとサンドウィッチをお願いします。
*動詞はhaveの代わりに"get”を使うこともできます。語尾に"please”をつけるとより丁寧に聞こえます。
2. その他、"May I~?”も同じく丁寧な表現としてよく使われます。
例)
May I get some tea and a piece of cake, please?
紅茶とケーキをお願いします。