Ellie

Ellieさん

2023/07/31 16:00

ほぞを固める を英語で教えて!

固く心を定めて決心し覚悟する時に「ほぞを固める」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 254
kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/18 13:01

回答

・make a firm decision

「ほぞを固める」は上記のように表現できます。
make a decision:「決心をする」「心を決める」という意味のフレーズです。
firm: 固い(形容詞)

例文
I made a firm decision to quit my job and start my own business.
私はほぞを固めて、仕事を辞めビジネスを立ち上げることにしました。

quit:やめる(動詞)

my own business:自分自身のビジネス
my business も「自分のビジネス」という意味です。own を入れることで「これは、自分のビジネス!」という強調を含みます。
単に「自分のビジネス」ではなく「自分自身のビジネス」の意味が強くなります。

役に立った
PV254
シェア
ポスト