
Ellieさん
2023/07/31 16:00
ほぞを固める を英語で教えて!
固く心を定めて決心し覚悟する時に「ほぞを固める」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・make a firm decision
「ほぞを固める」は上記のように表現できます。
make a decision:「決心をする」「心を決める」という意味のフレーズです。
firm: 固い(形容詞)
例文
I made a firm decision to quit my job and start my own business.
私はほぞを固めて、仕事を辞めビジネスを立ち上げることにしました。
quit:やめる(動詞)
my own business:自分自身のビジネス
my business も「自分のビジネス」という意味です。own を入れることで「これは、自分のビジネス!」という強調を含みます。
単に「自分のビジネス」ではなく「自分自身のビジネス」の意味が強くなります。

質問ランキング

質問ランキング