Ella

Ellaさん

2023/07/31 16:00

骨を惜しむ を英語で教えて!

息子が手伝わないので、「骨を惜しむな」と言いたいです。

0 225
hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/20 23:19

回答

・Avoid making an effort

「骨を惜しむ」は上記のように表現されます。
このフレーズは、仕事や課題、日常の場面で、本来必要な努力を怠ることを示すときに使います。

・ Avoid : 「避ける」「回避する」(動詞)
・ Making : 「〜すること」(動名詞)
・ An effort : 「努力」「骨折り」(名詞句)

例文
Help with the housework without avoiding making an effort.
骨を惜しまずに家事を手伝いなさい。

・ Help :「手伝う」「助ける」 (動詞)
・ with : 「〜とともに」「〜に関して」(前置詞)
・ housework :「家事」「家庭の仕事」(名詞)
・ without : 「〜なしで」「〜せずに」(前置詞)

役に立った
PV225
シェア
ポスト