Dona

Donaさん

2023/07/31 16:00

シュートを決める を英語で教えて!

サッカーの試合で、チームメイトに「今日は絶対シュートを決めるよ」と言いたいです。

0 410
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 11:57

回答

・Score a goal
・Put the ball in the back of the net
・Find the net

「Score a goal」は主にスポーツで使用される表現で、「ゴールを決める」や「得点を挙げる」という意味です。サッカーやホッケーなどの球技で使われますが、比喩的に目標を達成した場合にも使えます。例えば、「プロジェクトを成功させる」ことも「goalをscoreする」と表現できます。

"Let's put the ball in the back of the net today!"

「今日は絶対にゴールを決めようね!」

"I'm definitely scoring a goal today."

「今日は絶対にゴールを決めるよ。」

"Put the ball in the back of the net" はサッカーで得点を決める直接的な表現です。対して "Find the net" はより一般的で抽象的な表現で、得点を目指す姿勢やチャンスを見つけ出す意味合いがあります。前者は具体的なアクションを、後者は目標達成の過程を強調します。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/12 11:25

回答

・score a goal

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「シュートを決める」は英語で上記のように表現できます。

こちらの表現で「シュートを決める・ゴールを決める」という意味になります。

例文:
I will definitely score a goal today.
今日は絶対シュートを決めるよ。

* will definitely 絶対~する
(ex) I will definitely pass the exam.
絶対試験に合格します。

I managed to score a goal yesterday.
昨日なんとかしてゴールを決めました。

* manage to 動詞の原形 なんとか~する
(ex) I managed to pass the exam.
なんとかして試験に受かりました。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV410
シェア
ポスト