Dakotaさん
2023/07/31 16:00
夏フェス を英語で教えて!
電話で、友人に「今年は夏フェスに行きたいね」と言いたいです。
回答
・Summer Music Festival
・Summer Fest
・Summer Bash
I really want to go to a summer music festival this year, don't you?
「今年は夏の音楽フェスティバルに行きたいよね?」
サマーミュージックフェスティバルは、一般的に夏季に開催される大規模な音楽イベントで、多くのアーティストが出演し、数日間にわたって開催されることが多いです。キャンプやフードブースなども設けられ、来場者は音楽を楽しみながら夏の自然を満喫できます。様々なジャンルの音楽が楽しめ、友人や恋人、家族と一緒に訪れるのが一般的です。また、音楽ファンだけでなく、夏のイベントとして楽しむ人も多いです。アウトドアでの開催が多く、音楽と共に開放的な雰囲気や夏の風を感じることができます。
I really want to go to Summer Fest this year, don't you?
「今年は夏フェスに行きたいね、君もそう思わない?」
I really want to go to the Summer Bash this year, don't you?
「今年は夏のフェスに行きたいよね、君もそう思わない?」
Summer FestとSummer Bashは、夏の祭りやパーティーを指す言葉ですが、ニュアンスは少し異なります。Summer Festはより公式で大規模なイベントを指すことが多く、音楽フェスティバルや地域の祭りなどを指すことが多いです。一方、Summer Bashはよりカジュアルで非公式なパーティーや集まりを指すことが多いです。例えば、友人が自宅で開くビーチパーティーやバーベキューパーティーなどをSummer Bashと言うことがあります。ただし、これらの用語は非常に柔軟で、文脈によっては互換性がある場合もあります。
回答
・summer festival
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「夏フェス」は英語で上記のように表現できます。
例文:
I hope to go to a summer festival with you this year.
今年は夏フェスに行きたいね。
A: Are you going to the summer festival this weekend?
週末夏フェス行くの?
B: Of course. I want to see the fireworks and my favorite singer.
もちろん! 花火と好きな歌手を見たいんだ。
* fireworks 花火
(ex) Where can I see the fireworks?
どこで花火を見ることができますか?
How often do you join the summer festivals?
どのくらいの頻度で夏フェスに参加するの?
* how often どのくらいの頻度で〜ですか?
(ex) How often do you go to the office?
どのくらいの頻度で事務所に行くの?
少しでも参考になれば嬉しいです!