Iwasaki Nahoko

Iwasaki Nahokoさん

2025/06/10 10:00

音楽フェスに行こうよ を英語で教えて!

野外フェスなどに友達を誘いたいときに使いたいです。

0 169
mina_tmpltn

mina_tmpltnさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/17 03:01

回答

・Let's go to a music festival.
・Do you want to go to a music festival?

1. Let's go to a music festival.
音楽フェスに行こうよ。

Let's ~ は「~しよう」という意味で、相手を何かに誘う時によく使われ、カジュアルな表現で日常会話でよく聞きます。let's は let us の省略形で、私(たち)と一緒に~しよう!という意味が含まれます。go to + 場所 は、「(場所へ)行く」という意味です。合わせて、Let's go to ~「~へ行こう」と相手にどこか一緒に行く誘いの表現ができます。

「音楽フェス」は、そのまま music festival と表現できます。music fest と省略して使用されたりもします。

例文
Let's go to a music festival. Outdoor music festivals are a lot of fun!
音楽フェスに行こうよ。野外フェス、すごく楽しいよ!

outdoor: 野外の、アウトドアの
a lot of: かなり多くの
fun: 楽しみ、面白さ

2. Do you want to go to a music festival?
音楽フェスに行かない?(=音楽フェスに行こうよ。)

Do you want to ~? で「あなたは~したいですか?」という意味で、相手にその物事をしたいのか尋ねるときによく使う表現です。
この文章は、直訳すると「あなたは、音楽フェスに行きたいですか?」となります。Yes/Noで答えられる質問ですので、相手の意見をまず聞き、尊重しつつカジュアルに伺っているニュアンスがあります。
ちなみに、親しい友人や家族間の会話で、Wanna go to a music festival? と砕けた感じで誘うこともできます。wanna は、want to「~したい」の短縮形の表現で、口語のみでよく使われます。

例文
Do you want to go to a music festival? My favorite band is going to perform this year!
音楽フェスに行かない?今年は私の好きなバンドが参加するんだ。

favorite: お気に入りの、好きな(形容詞)
be going to: ~の予定である
perform: する、行う、上演する(動詞)

参考にしてみてください。

役に立った
PV169
シェア
ポスト