Cher

Cherさん

2023/07/31 16:00

ぞうきん を英語で教えて!

教室で、生徒に「ぞうきんで拭き掃除をしましょう」と言いたいです。

0 456
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/16 12:17

回答

・A cleaning rag.
・A damp cloth

「A cleaning rag」は、日本語の「雑巾(ぞうきん)」にとても近い言葉です。新品のきれいな布巾というよりは、使い古したTシャツやタオルなどを再利用した「ボロ布」のイメージ。床や窓、油汚れなど、気兼ねなくゴシゴシ拭きたい場面で使えます。

Let's wipe down the desks with a cleaning rag.
机をぞうきんで拭きましょう。

ちなみに、"a damp cloth"は「湿った布」のこと。びしょ濡れじゃなく、ほどよく水分を含んだ雑巾やタオルのイメージです。ホコリを拭き取ったり、テーブルの汚れをサッと拭く時なんかにピッタリですよ。

Let's wipe down the desks with a damp cloth.
机を濡れぞうきんで拭きましょう。

kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/18 16:00

回答

・Rag

「ぞうきん」は英語で上記のように言います。
ぞうきんや使い古された布を指す名詞です。

例文
Let's clean the floor with a rag.
雑巾で床を掃除しましょう。
We can use this towel as a rag from now on.
これからこのタオルは雑巾として使おう。

Let's + 動詞の原形:「~しよう」提案の表現
Clean:きれいにする、掃除する(動詞)
Floor:床、地面(名詞)
Can + 動詞の原形:「~できる」「~してもよい」可能の表現
Towel:タオル(名詞)
Use ○○ as ~:「○○を~として使う」
From now on:「これから」「今日をもって」

役に立った
PV456
シェア
ポスト