Chelseaさん
2023/07/31 16:00
時間割 を英語で教えて!
学校で、クラスメイトに「明日の時間割なんだっけ?」と言いたいです。
回答
・What's the schedule for this?
・What's the timetable for this?
・What's the agenda for this?
Sure I can help you with that. Let's consider a hypothetical common situation where native speakers would use "/-content1-/":
Situation: A friend asking for an explanation about how email works.
English example sentence:
"Basically /-content1-/ operates by sending electronic messages through servers which connect different computers."
Japanese translation:
基本的に、/-content1-/ はサーバーを介して電子メッセージを送信し、異なるコンピューターを接続します。
「What's the schedule for this?」は「この予定はどうなっていますか?」と訳され、特定のイベントやプログラムの日程や時間について尋ねる際に使用します。例えば、会議、イベント、プロジェクトの具体的なスケジュールや流れを知りたい場合に役立つ表現です。
What's the timetable for tomorrow?
明日の時間割って何だっけ?
"What's the agenda for tomorrow's classes?"
「明日の授業の予定って何だっけ?」
回答
・school timetable
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「時間割」は英語で上記のように表現できます。
例文:
Do you know tomorrow’s school timetable?
明日の時間割なんだっけ?
Do you have the new school timetable? I want to see if we have any classes together.
新しい時間割持ってる?一緒の授業があるか確認したいです。
* see if ~かどうか確認する
(ex) I want to see if the hotel is available.
ホテルが空いてるかどうか確認したいです。
Let me check the school timetable.
時間割を確認させて!
* Let me 動詞の原形 私に~させて
(ex) Let me do the dishes first.
まずお皿を洗わせて!
少しでも参考になれば嬉しいです!