Beccaさん
2023/07/31 16:00
鼓動が早い を英語で教えて!
発表会で、先生に「緊張で鼓動が早いです」と言いたいです。
回答
・My heart is racing.
・My heart is pounding.
「心臓がバクバクしてる!」という意味です。
好きな人に会う前のワクワク、大事なプレゼン前の緊張、お化け屋敷での恐怖、全力で走った後など、興奮や不安で心臓の鼓動が速くなっている時に使えます。ポジティブ・ネガティブどちらの「ドキドキ」にも使える便利な表現です!
My heart is racing because I'm so nervous about the presentation.
発表のことでとても緊張していて、心臓がバクバクしています。
ちなみに、「My heart is pounding.」は、心臓がドキドキ・バクバクしている様子を表す表現だよ。好きな人に会う前のときめき、ホラー映画の恐怖、大事なプレゼン前の緊張、激しい運動の後など、ポジティブ・ネガティブ両方の理由で心拍数が上がったときに幅広く使える便利なフレーズなんだ。
My heart is pounding because I'm so nervous about my presentation.
発表のことでとても緊張していて、心臓がドキドキしています。
回答
・My heart is beating fast.
・My heart is pounding.
1. My heart is beating fast.
鼓動が早いです。
beating:鼓動
文字通り、心臓が早く動いている状態を指します。
言い換えると「ドキドキする、バクバクする」です。
例)
My heart is beating fast because I'm nervous.
緊張で鼓動が早いです。
I'm nervous:緊張している
because:~なので、だから(接続詞)
2. My heart is pounding.
ドキドキする。
これは、テンションが上がっているとき、緊張しているときなど、「わー。ドキドキする」という場面であれば、どんな時でも使えます。
例)
My heart is pounding because I'm nervous.
緊張して鼓動が早いです。
お役に立てると幸いです。
Japan