Rino

Rinoさん

2024/08/28 00:00

鼓動が昂る を英語で教えて!

ひどく興奮する時に「鼓動が昂る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 3
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/02 13:25

回答

・one's heartbeat quickens

「鼓動が昂る」は「鼓動が速まる」のニュアンスで構文的に「one's heartbeat quickens」と表すことが可能です。

構文は、第一文型(主語[heartbeat]+動詞[quickensー主語が三人称単数なので三単現のsが必要])になります。
「heartbeat quickens」を含む例文として As she stepped onto the stage, her heartbeat quickened with excitement. とすると「彼女がステージに上がると、興奮で心臓の鼓動が昂った」の意味になります。

上記構文は、従属副詞節(As she stepped onto the stage)の後に第一文型(主語[heartbeat]+動詞[quickened])に副詞句(with excitement)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV3
シェア
ポスト