Baileyさん
2023/07/31 16:00
柔軟剤 を英語で教えて!
電話で、母に「柔軟剤を買ってきて」と言いたいです。
回答
・Fabric Softener
・Fabric Conditioner
・Laundry Softener
Mom, can you pick up some fabric softener from the store?
「ママ、お店で柔軟剤を買ってきてもらえる?」
ファブリックソフナーは、洗濯物に柔らかさと香りを付けるための洗濯用製品です。主に乾燥機を使用しない日本のような地域では、乾燥後の衣類がカチカチになるのを防ぎ、また静電気の発生を抑える効果があります。さらに、特定の香りのものを選ぶことで、洗濯物全体に好みの香りをつけることができます。使うシチュエーションは特に限られておらず、普段の洗濯時に一緒に洗剤と入れて使用します。ただし、タオルなどの吸水性が必要なものには使わない方が良いとされています。
Mom, could you please pick up some fabric conditioner for me?
「ママ、柔軟剤を買ってきてくれる?」
Hey mom, can you please pick up some laundry softener for me?
「ねえ、母さん、柔軟剤を買ってきてくれる?」
ネイティブスピーカーの中には、「Fabric Conditioner」と「Laundry Softener」を同じ意味で使う人もいれば、微妙に違う意味で使う人もいます。一部の人々は、「Fabric Conditioner」を衣類の繊維を保護し、寿命を延ばすための洗濯製品として認識しています。一方、「Laundry Softener」は、衣類を柔らかくし、静電気を防ぐ製品と捉えています。しかし、これらの製品は実際には同じ目的で使用され、違いは主にブランドや地域によるものです。
回答
・softener
Can you get me a softener?
(柔軟剤を買ってきてください。)
「柔軟剤」は英語で softener と一般的に言います。
その他ランドリーに関連した単語は下記になります。
Laundry detergent:洗濯洗剤
Bleach:漂白剤
Washing machine:洗濯機
「Can you get me ~?」は「私に ~ を取ってきて」「私に ~ を買ってきて」と表現できます。
<例文>
I forgot to buy a softener.
(柔軟剤を買うのを忘れてしまいました。)
Can you get me a coffee?
(私にコーヒーを買ってきてくれる?)
ご参考になれば幸いです。