Kengo

Kengoさん

2024/08/28 00:00

柔軟剤の香り を英語で教えて!

学校で、友人に「柔軟剤の香りがするね」と言いたいです。

0 364
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 15:14

回答

・the scent of fabric softener
・The smell of clean laundry.

「柔軟剤の香り」って意味だよ!洗濯したての清潔感や、ふんわりとした優しい雰囲気を伝えたい時にぴったり。

例えば、「彼のシャツから柔軟剤のいい香りがした」みたいに、誰かの存在や生活感をほのめかしたり、心地よくて安心する気持ちを表すのに使える、ちょっとエモい表現なんだ。

You smell like fabric softener.
柔軟剤の香りがするね。

ちなみに、「The smell of clean laundry」は、ただ「洗濯物のいい匂い」ってだけじゃなく、「清潔感」や「安心感」、太陽をたっぷり浴びたような「ささやかな幸せ」みたいなニュアンスがあるんだ。好きな香りを尋ねられた時や、ホッとする瞬間を話す時に「お日様みたいな洗濯物の匂いが好きなんだ」みたいに使うと、温かい人柄が伝わるよ。

You smell like clean laundry.
洗濯したてのようないい香りがするね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/01 07:53

回答

・scent of fabric softener
・scent of softener

scent of fabric softener
柔軟剤の香り

scent は「香り」「匂い」などの意味を表す名詞ですが、(基本的に、いい匂いに対して使われる表現です。)「手がかり」というような意味で使われることもあります。また、fabric は「織物」「生地」などの意味を表す名詞ですが、(建物の)「構造」「骨組み」などの意味も表せます。
※ softener は「柔らかくするもの」「柔らかくする人」などの意味を表す名詞です。

It smells nice. It has the scent of fabric softener.
(いい匂い。柔軟剤の香りがするね。)

scent of softener
柔軟剤の香り

softener は、単体でも「柔軟剤」という意味で使われる表現になります。

I like the scent of that softener.
(その柔軟剤の香り好き。)

役に立った
PV364
シェア
ポスト