Angelo

Angeloさん

2023/07/31 16:00

無人島 を英語で教えて!

海で、友人に「あそこに見えるのは無人島かな?」と言いたいです。

0 337
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/23 16:12

回答

・desert island
・An uninhabited island.

「desert island」は、無人島のこと。人が住んでおらず、文明から切り離された孤独な場所というニュアンスです。

定番の質問「無人島に一つだけ持っていくなら?」(If you were stranded on a desert island, what one thing would you bring?) のように、サバイバルや究極の選択を考える空想話でよく使われます。

Hey, look over there. Do you think that's a desert island?
ねえ、あそこ見て。あれは無人島かな?

ちなみに、「An uninhabited island.」は、単に「無人島」と訳すだけでなく、冒険やサバイバル、手つかずの自然といったロマンを掻き立てるニュアンスで使えます。物語の舞台設定や「もし無人島に何か一つ持っていくなら?」のような会話で使うと、ワクワクする雰囲気を演出できますよ。

Is that an uninhabited island over there?
あそこに見えるのは無人島かな?

rinari03

rinari03さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 09:19

回答

・desert island

「無人島」は上記のように言います。
desert「砂漠、荒野」
island「島」
単語からも連想できる通り、何もない所を指します。
例)
Is the island we see over there desert island?
あそこに見えるのは無人島かな?
over there「向こう、あそこ」
the island we see「私たちが見えている島は」

If you could bring one thing to the desert island, what would it be?
もし、無人島に何か一つだけ持って行けるとしたら何にする?
If you could「~できるとしたら」
bring「持っていく」
what would it be?「それは何?」

お役に立てると幸いです。

役に立った
PV337
シェア
ポスト