Satoさん
2023/07/31 16:00
綺麗な絵ですね を英語で教えて!
マーケットで、店員さんに「素敵な絵ですね」と言いたいです。
回答
・What a beautiful painting!
・Such a stunning piece of art!
・This artwork is truly captivating!
What a beautiful painting! Do you have more of these?
「素晴らしい絵ですね!これと同じようなものは他にもありますか?」
「What a beautiful painting!」は直訳すると「なんて美しい絵画なんだ!」となります。美術館やギャラリーなどで、絵画に感動したときや、初めて見る絵が非常に美しかったときなどに使います。また、友人が描いた絵を見て感嘆したときなど、美しさや素晴らしさを強く感じたときにも使えます。極めて肯定的な表現で、絵画に対する賛美や尊敬の念を込めています。
This is such a stunning piece of art!
「これは本当に素晴らしい芸術作品ですね!」
Wow, this artwork is truly captivating! You have a real gem here.
「ワオ、このアートワークは本当に魅力的ですね!ここには本当に素晴らしいものがありますね。」
Such a stunning piece of art!は、芸術作品に対する初めての感酸や直感的な反応を表現するときに使います。一方、This artwork is truly captivating!は、作品をじっくりと見てその魅力に取り込まれ、深く感銘を受けたときに使います。前者は驚きや感嘆を、後者は魅了されたという深い感動を表現しています。
回答
・It’s a beautiful picture.
・It's a beautiful painting.
It’s a beautiful picture.
綺麗な絵ですね。
beautiful は「綺麗」「美しい」という意味を表す形容詞になります。また、picture は「絵」や「写真」などの意味を表す名詞になります。(picture は動詞として「想像する」という意味も表現できます。)
It’s a beautiful picture. Do you know whose work it is?
(綺麗な絵ですね。誰の作品かご存知ですか?)
It's a beautiful painting.
綺麗な絵ですね。
painting も「絵」という意味を表せますが、「絵の具で描かれた絵」というニュアンスがあります。
Honestly, I can't explain it well, but it's a beautiful painting.
(正直、うまく説明出来ませんが、綺麗な絵ですね。)