okamoto.dさん
2023/07/31 16:00
検査結果教えてね を英語で教えて!
コロナ疑惑の時に使う「また検査結果わかったら教えてね」は英語でなんというのですか?
回答
・Let me know how the test goes.
・Keep me updated on the results.
「テストどうだったか教えてね!」という意味の、親しい間柄で使うカジュアルな表現です。相手を気遣い、「うまくいったか気になるよ」「応援してるよ」という温かい気持ちがこもっています。試験だけでなく、プレゼンや面接など、相手の挑戦や大事なイベントの後に使えます。
Let me know how the test goes.
検査結果がどうだったか教えてね。
ちなみに、「Keep me updated on the results.」は「結果が出たら教えてね」という気軽なニュアンスです。ビジネスの進捗確認から、友達の恋の行方や試験結果まで、堅苦しくならずに「どうなったか知りたい」と伝えたい時に幅広く使えますよ。
Keep me updated on the results.
検査結果が出たら教えてね。
回答
・You should let me know the test results.
「検査結果教えてね。」は、上記のように表せます。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」などのニュアンスでも使えます。
let は、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表す使役動詞になります。
例文
You should let me know when the test results come out again. I have to know.
また検査結果わかったら教えてね。知っとかなきゃいけないから。
※come out は「出かける」「現れる」などの意味を表す表現ですが「わかる」「明らかになる」などの意味も表現できます。
Japan