TOMO.U

TOMO.Uさん

2023/07/31 16:00

環境を変えたい を英語で教えて!

仕事を変えたい時に使う「環境を変えたいです」は英語でなんというのですか?

0 301
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/14 00:00

回答

・I want to change the environment.
・I want to alter my surroundings.
・I desire to transform my habitat.

I want to change the environment. I'm considering looking for a new job.
環境を変えたいです。新しい仕事を探すことを考えています。

「I want to change the environment.」のフレーズは、「私は環境を変えたい」という意味で、主に二つのコンテキストで使われます。

一つは、物理的な環境、例えば職場や住まいの環境を変えたいというシチュエーションです。これは、現在の状況に不満を感じたり、新たな変化を望んでいるときに使います。

もう一つは、社会的、文化的な環境を変えたいという意味で、社会問題への関心や行動を示すときに使われます。たとえば、環境保護や社会正義のための活動に参加したいときなどです。

I want to alter my surroundings by changing my job.
「私は仕事を変えることで、自分の周りの環境を変えたいです。」

I want to change my work environment.
私は職場環境を変えたいです。

I want to alter my surroundings.は、自分の周囲の変更を望む一般的な表現で、部屋の模様替えや生活スタイルの変更などをさすことが多いです。一方、I desire to transform my habitat.はより強い意志を示し、またhabitatという語は生物学的な生息地を指すため、この表現は自分の生活環境全体を大きく変えたいときや、より深刻な状況を変えたいときに使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/17 07:22

回答

・I would like to change the environment.
・I wanna change the surroundings.

I would like to change the environment.
環境を変えたい。

would like to 〜 は丁寧なニュアンスの「〜したい」を表すフレーズになります。また、environment は「環境」という意味を表す代表的な表現になります。

I would like to change my environment in order to grow as 〇〇.
(〇〇として成長するために、環境を変えたいです。)

I wanna change the surroundings.
環境を変えたい。

want to 〜(wanna は want to を略したスラング表現)は直接的なニュアンスの「〜したい」を表すフレーズになります。また、surroundings も「環境」という意味を表しますが、environment より具体性の強いニュアンスになります。

There are some problems in this city so I wanna change the surroundings.
(この街にはいくつか問題があるので、環境を変えたい。)

役に立った
PV301
シェア
ポスト