yugaさん
2023/07/31 16:00
旅行に行こう を英語で教えて!
友達を旅行に誘う時に使う「今度一緒に旅行行こうよ」は英語でなんというのですか?
回答
・Let's go on a trip.
・Let's hit the road.
・Let's embark on a journey.
Let's go on a trip together next time.
「次回、一緒に旅行に行こうよ。」
「Let's go on a trip.」は「旅行に行こう」という意味です。主に、友人や家族などと一緒に何か新しい場所や経験を楽しむために使用されます。また、日常生活から離れてリフレッシュしたいときや、特定の目的地を訪れたいときなどにも使えます。提案や誘いのニュアンスが含まれています。
Let's hit the road together next time.
「次回一緒に旅行に行こうよ」
Let's embark on a journey together next time.
「次回、一緒に旅に出よう。」
Let's hit the roadはカジュアルな表現で、旅行に行く、またはある場所に移動することを示しています。しばしば、短期間の旅行や日帰り旅行、特定の目的地への移動などに使われます。一方、Let's embark on a journeyはよりフォーマルで詩的な表現で、長期間の旅行や冒険、大きな目標に向かっての新たなスタートを示すことが多いです。これは物理的な旅だけでなく、メタフォリカルな旅(例:キャリアのパス)を指すこともあります。
回答
・Let's go on a trip.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「旅行に行こう」は英語で上記のように表現できます。
go on a tripで「旅行に行く」という意味になります。
例文:
Let's go on a trip together next time.
今度一緒に旅行行こうよ。
Let’s go on a trip to Kyoto. Are you available next weekend?
京都に旅行に行こうよ。来週末いける?
A: What are you doing?
何してるの?
B: I’m looking for a hotel for my trip. Let's go on a trip together.
旅行のホテルを探してるんです。一緒に行こうよ!
* look for 〜を探す
(ex) I’m looking for my room key.
部屋の鍵を探してるんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!