ai.kさん
2023/07/31 16:00
痩せたね を英語で教えて!
久しぶりに友達に再会した時に、「とても痩せたね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・You've lost weight!
・You're looking thin!
・Wow, you've slimmed down!
Wow, you've lost weight since I last saw you!
ワオ、前に会った時からすごく痩せたね!
「You've lost weight!」は「あなた、痩せたね!」という意味で、相手が以前に比べて体重が減ったことを指摘する時に使います。この表現は、一般的にはポジティブな意味合いで使われ、相手のダイエット成功を称える場合や、健康的に見えることを褒める場合によく用いられます。しかし、相手が病気やストレスで体重を落としてしまった場合など、状況によっては気をつける必要があります。
Wow, you're looking thin! Have you lost weight?
「うわー、すごく痩せたね!ダイエットしたの?」
Wow, you've slimmed down! I almost didn't recognize you.
「わー、すごく痩せたね!ほとんど認識できなかったよ。」
You're looking thin!は、相手が以前よりもっと痩せて見えることを単純に指摘する表現です。これに対して、Wow, you've slimmed down!は、相手がダイエットや運動などで意図的に体重を落とす努力をした結果、痩せたことを認める表現です。つまり、前者は単なる観察のコメントであり、後者は相手の努力を評価するコメントと言えます。
回答
・lose weight
You look like you've lost so much weight.
あなたはとても痩せたように見えます。
「痩せる」は「lose weight」と英語で表現します。今回の場合は、過去から現在に続いている状態を表現するために現在完了形「have lost」と英語で表現できます。
「look like〜」で「〜のように見える」と英語で表現します。
「so much 」で「とても」を意味し、痩せたことを強調できます。
<例文>
Have you lost weight? You look great!
あなたは痩せたのではないですか?すごくいい感じだよ!
ご参考になれば幸いです。