Kikuchi

Kikuchiさん

Kikuchiさん

相談してね を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

友達が悩んでるようなので、「いつでも私に相談してね」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/14 00:00

回答

・Let's discuss it.
・Talk to me about it.
・Feel free to consult with me.

You seem troubled. Remember, you can always come to me and let's discuss it.
何か悩んでいるみたいだね。でもいつでも私に相談してね、一緒に話し合おうよ。

「Let's discuss it」は、「それについて話し合いましょう」という意味で、特定のテーマや問題について深く掘り下げて話し合うことを提案するときに使われます。ビジネスシーンでよく使われる表現で、会議やプロジェクトの進行において意見を交換したり、問題解決のためのアイデアを出し合ったりする際によく使用されます。また、プライベートな会話でも使えます。

Feel free to talk to me about it anytime, okay?
「いつでも私に話してね、大丈夫?」

If you ever need to talk about anything, feel free to consult with me.
何か話したいことがあったら、いつでも私に相談してね。

Talk to me about itは、カジュアルな会話でよく使われ、友達や知人との会話で問題や悩みを共有する際に使います。一方、Feel free to consult with meはよりフォーマルな状況で使われます。専門的なアドバイスやガイダンスを提供する意味合いがあり、ビジネスのコンテクストや教育的な環境で使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/21 18:07

回答

・Feel free to talk to me.
・You should consult me.

Feel free to talk to me.
相談してね。

talk は「話す(話し合う)」という意味を表す動詞ですが、「相談する」という意味でも使われます。
※feel free で「気軽に」「遠慮なく」という意味を表せます。

Don't worry about it alone, feel free to talk to me anytime.
(一人で悩まないで、いつでも私に相談してね。)

You should consult me.
相談してね。

consult も「相談する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(専門家に)相談する」というニュアンスがある表現になります。

If you have any problems, you should consult me immediately.
(何か問題があればすぐに、相談してね。)

0 181
役に立った
PV181
シェア
ツイート